ROMANS NOUVELLES POÈSIES CRITIQUES
LITÉRAIRES

Biographie

Écrivaine et critique littéraire, Gabriela Etcheverry est arrivée au Canada en 1975, deux ans après le coup d’État au Chili, son pays d’origine. En suivant des études tout en travaillant, elle a réussi à obtenir deux maîtrises (espagnol et littérature comparée) à l’Université Carleton, où elle a enseigné pendant de nombreuses années, pour faire ensuite son doctorat à l’Université Laval (Québec).

Pour elle, l’écriture représente le foyer personnel, le refuge intime d’où l’on peut contempler le monde et ses habitants. Ainsi, son premier recueil, Latitudes, paru en 2007, est né de l’horreur que lui a inspiré la guerre en Iraq. Malgré l’absence de toute allusion explicite dans le contenu, c’est l’élément catalyseur qui l’a poussée à mettre de l’ordre dans ses écrits —poèmes, lettres, contes, extraits de journal— et à en faire une trame qui qui tisse les fils du temps, le passage de l’enfance au monde adulte, de la province à la grande ville et enfin, de l’hémisphère Sud à l’hémisphère Nord.

Son deuxième roman Guayacán: tesoro y lujuria (Guayacán : trésors et luxure), dont la parution est prévue en 2009, a commencé à prendre forme grâce aux écrits qu’elle envoyait régulièrement à son neveu, maintenant décédé, à qui elle racontait des épisodes de la vie à Coquimbo où elle a été élevée au sein d’une famille de douze enfants sous l’aile d’un père qui a consacré une bonne partie de sa vie à chercher le trésor que des flibustiers auraient caché à Guayacán, à en croire la légende qui circule sur place.

Ses contes se divisent en deux recueils qui portent les sujets auxquels elle s’intéresse : la pauvreté dans « El árbol del pan » (L’arbre à pain), et les relations humaines et plus particulièrement celles qui existent au sein du couple, dans la collection « Tú y yo » (Toi et moi). Elle a remporté le premier prix de la cinquième édition du concours littéraire « Nuestra palabra » (Nos paroles, nos mots) organisé sous les auspices de Celebración Cultural del Idioma Español (CCIE) dans le cadre de son Festival hispanique des images et des mots 2008. Des récits extraits de ces deux recueils sont repris dans l’anthologie Retrato de una nube: primera antología del cuento hispano canadiense (Portrait d’un nuage : première anthologie du conte hispano-canadien), la revue en ligne La Cita Trunca, la publication mensuelle Mundo en español d’Ottawa, le journal chilien bilingue Coquimbo Times et la revue littéraire d’Ottawa Alter Vox.

Dans ses poèmes, elle recrée des expériences qui l’ont touchée jusqu’au fond de l’âme et qui ne sauraient être exprimées sous forme de roman ou de récit. Ses poèmes ont été publiés par Reembou 1, Alter Vox, La Cita Trunca et quelques sites Web.

Gabriela est cofondatrice du réseau Red Cultural Hispánica, qui a pour mission de diffuser les œuvres d’auteurs canadiens hispanophones. Elle fait partie du répertoire créatif de l’Association canadienne d’hispanistes qui rassemble les écrivains, traducteurs littéraires et promoteurs culturels hispanophones du Canada. Elle dirige actuellement la revue littéraire Qantati et travaille à un nouveau roman, Where Are You?, dont l’histoire se déroule à Gravenhurst (Ontario), village natal de son mari au Canada.

gabriela.langserv@rogers.com